Vous avez le vif désir d’utiliser la langue française de la bonne façon? Corriger ces 13 erreurs de langage, soulevées sur msn.com, vous permettra de vous rapprocher de votre objectif.
Versatile
En entretien d’embauche, ne dites surtout pas que vous êtes une personne versatile si vous voulez souligner que vous êtes polyvalente parce que « versatile », en français, veut plutôt dire « qui change facilement d’opinion ou d’idée ».
Dispendieux
« Les fournitures de bureau sont rendues vraiment dispendieuses! » Si vous parlez ainsi, vous faites erreur parce que « dispendieux » signifie « qui occasionne des dépenses ». Vous devriez plutôt dire « les fournitures de bureau sont rendues vraiment chères! ».
Échouer
Contrairement à ce que la plupart d’entre nous pensons, le verbe « échouer » est intransitif. C’est à dire qu’il appelle un complément d’objet indirect. Vous ne pouvez pas dire « j’ai échoué les tests de français durant le processus d’embauche », mais « j’ai échoué à mes tests de français… »
Agenda
Non, votre patron ne peut pas avoir un agenda chargé aujourd’hui et l’agenda de la réunion ne peut pas être affiché au tableau parce que le mot « agenda » ne devrait être utilisé que pour parler du carnet réel ou électronique que l’on utilise pour noter les rendez-vous et les choses à faire.
Prérequis
N’écrivez surtout pas dans une lettre de motivation que « vous avez tous les prérequis » nécessaires au poste parce que « prérequis », dans ce sens-là, est un anglicisme. Écrivez à la place que « vous remplissez toutes les conditions d’admissibilité ».
Pamphlet
Votre patron se trompe grandement s’il vous demande de créer un pamphlet pour sa prochaine campagne de financement parce qu’un pamphlet n’est rien d’autre « qu’un petit récit qui critique et attaque violemment quelqu’un ». Il devrait vous demander de créer une brochure ou un dépliant.
Éligible
Être éligible, c’est remplir les conditions requises pour être élu. Point à la ligne. Vous pouvez donc être « admissible » à un programme gouvernemental, mais pas « éligible».
Dépendamment de
Voilà une locution fortement critiquée dans tous les ouvrages. Les québécois l’utilisent pourtant à toutes les sauces. Au lieu de dire « la réunion aura lieu dépendamment des disponibilités de chacun », vous devriez dire « la réunion aura lieu en fonction des disponibilités de chacun ».
Température
« Avez-vous eu une belle température durant vos vacances? » Cette question est bien mal posée puisque le mot « température » fait référence à l’état météorologique des conditions atmosphériques mesurables seulement avec l’aide d’un thermomètre. C’est pourquoi nous devrions plutôt demander « avez-vous eu du beau temps durant vos vacances? » puisque le mot « temps » signifie, pour sa part, l’état général des conditions atmosphériques que l’homme perçoit de façon subjective.
Se construire une trajectoire professionnelle solide
Dans un monde en constante évolution, les adjointes doivent avoir une approche structurée et...
Lire la suite